Formato de listado
Cambio de listado
Sort by Keyword
Listar por Categoría
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Mostrar por tipo de negocio
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Regresar
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Educación / Aprender / Conocimiento
Canadá y EE.UU. nº 1
A continuación expongo algunas de las diferencias entre Canadá y el país vecino, EE.UU., que he percibido durante mis 20 años de residencia en Canadá.
Canadá y EE.UU. comparten frontera y, aunque también hablan inglés, existen muchas diferencias. Ambos países están formados por un gran número de inmigrantes, pero se dice que EEUU es un crisol de razas y Canadá un mosaico de razas, ya que EEUU se tiñe con los colores americanos sin tener en cuenta el país de origen o la cultura, mientras que Canadá respeta cada cultura. Quizá por eso, en mi opinión, en Canadá parece haber menos discriminación y prejuicios contra la raza, la etnia y, más recientemente, el colectivo LGBTQ.
<州>
En EEUU hay 50 estados, llamados statestates. En cambio, en lugar de estados, Canadá tiene 10 Provincias y tres Territorios ( ) Territorios
<言語>
En EE UU, el único idioma oficial es el inglés, pero en Canadá los idiomas oficiales son el inglés y el francés, por lo que los documentos gubernamentales siempre están escritos en ambos idiomas y, en principio, los empleados son bilingües. Además, muchas grandes empresas tienen nombres tanto en inglés como en francés, y se hablan ambos idiomas.
En la provincia de Quebec, el francés es la lengua preferente y todos los letreros de las calles están en francés. Cuando las señales se escriben junto al inglés, el francés aparece en primer lugar. Sin embargo, el uso de las palabras, la pronunciación y a veces incluso la gramática difieren del francés utilizado en Francia. Si el francés es la lengua estándar utilizada en Francia, la lengua utilizada en Canadá parece ser un dialecto de una región de Francia que se ha desarrollado de forma única. He oído que los turistas franceses a veces tienen problemas para comunicarse con los taxistas. En la escuela de idiomas a la que asistí en Montreal me enseñaron las diferencias entre ambos.
La foto muestra una señal de stop en Quebec. Está marcada en francés arriba y en inglés abajo.
En otras provincias, el inglés es el idioma preferido en la mayoría de los casos, pero hay diferencias ortográficas, como color por color, theatre por teatro, etc. En Canadá, la luz right, que es la última palabra que los estadounidenses suelen usar para "derecha", se usa con eh. Algunas personas añaden "eh" cada vez que dicen algo, lo que me molestó al principio. Cuando los americanos se burlan de los canadienses, a veces añaden eh.
<単位>
Canadá utilizaba originalmente las mismas yardas y libras que Estados Unidos, pero decidió pasar al sistema métrico decimal en 1970. No obstante, hay muchas situaciones en las que se mezclan ambos, ya que el país vecino, EEUU, que tiene mucho tráfico de ida y vuelta, utiliza el sistema de yardas ・ y libras.
Los velocímetros de los coches en Canadá tienen los kilómetros en la parte exterior y las millas en la interior, como se muestra en la imagen. La gasolina se mide en litros en Canadá, como en Japón, pero en EE.UU. se mide en galones.
En las tiendas de comestibles, los pesos suelen escribirse en libras lb y en gramos o kilogramos en Canadá. La foto es de una carnicería, donde el mejor filete de costilla canadiense aparece como $ 44,99 por lb, $ 98,98 por kg. A los dependientes se les dan bien las dos cosas cuando te oyen pedir carne o jamón en los supermercados.
La estatura se da básicamente en centímetros, pero también en pies y pulgadas, y el peso puede darse también en kilogramos y libras. Cuando se pregunta por la estatura, se suele responder, por ejemplo, Cinco-Diez-Cinco-Diez. Esto equivale a 5 pies 10 pulgadas, que son aproximadamente 178 cm. En el mundo del deporte, el baloncesto, el hockey sobre hielo, el béisbol y otros deportes que están en la misma liga que el estadounidense utilizan pies, libras y millas en muchas retransmisiones canadienses.
Las temperaturas se miden en Celsius en Canadá, igual que en Japón, mientras que en EE UU se utiliza Fahrenheit.
- [Contacto]
El Aula Gaudia Ukezai Higashi es una clase autodidacta de aprendizaje impreso para niños de infantil y primaria en matemáticas ・y japonés. El "Aula de Inglés TSI Edu" ofrece enseñanza de inglés en general, desde el básico hasta el de negocios. Los alumnos de colegios internacionales reciben clases de matemáticas y otras asignaturas en inglés.
- Fecha registrada : 2024/05/02
- Fecha de Publicación : 2024/05/06
- Fecha de cambio : 2024/05/06
- Vista de Página. : 217 personas
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Escuela de ballet clásico en Kisarazu, C...
-
Desde su creación, nos dedicamos diariamente a la idea de que nuestros alumnos experimenten la etapa original del ballet clásico, que es una forma de arte integral. Experimente el ballet clásico en u...
(080) 7883-4901山戸もと子バレエスタジオ
-
- Jureles fritos 🐟con una textura crujient...
-
En el verano de 2023, un restaurante especializado en jureles fritos abrió sus puertas en las montañas de Ichihara. Además de los jureles fritos, que se preparan cuidadosamente para no dejar residuos ...
(0436) 63-5489フライデイ
-
- En la escuela Gakurikoubou Kisarazu, con...
-
■ Crear la capacidad de aprender ・ Fomentar la independencia ■ En la Escuela Gakushu Kobo Kisarazu, consideramos [la capacidad académica = la capacidad de aprender] y nos centramos en la orientación ...
(0438) 42-1623学力工房 木更津教室
-
- Kitchen Cars" ofrece alimentos frescos y...
-
Cada martes ・ viernes, abrimos un puesto de comida en Kanes en Sotominowa. Curry con abundancia de la apreciada soja local de primera calidad de Kimitsu y verduras de cosecha propia, así como bebidas...
(090) 7635-4288キッチン在来
-
- [Guardería extraescolar/abierto en la sa...
-
Salida este de la estación de Kisarazu de la línea JR Uchibo Guardería de escolares TUGBOAT ( Remolcador ) Nuevos alumnos de primer curso para 2023 ・ Comienzan las reservas para los alumnos de abril ...
(0438) 80-2940TUGBOAT(タグボート)
-
- Vendemos manzanas de caramelo que son co...
-
Las manzanas de caramelo de Candy Cort, a menudo vistas en festivales, vienen en muchas variedades, incluyendo las cubiertas de chocolate y el caramelo de manzana azul, que tiene un impacto visual aso...
candy cort(キャンディコート)
-
- Gestionado directamente por Sunrise Kuju...
-
× Disfrute del marisco fresco directamente del mar Tenemos una amplia gama de platos elaborados con ingredientes frescos, principalmente marisco de la prefectura de Chiba, cultivado en Umi-no-Eki Kuj...
(080) 7102-8069葉武里tassoの森の駅店
-
- Para la ropa de cama, visite Todaya Bedd...
-
Para la ropa de cama, visite Todaya Bedding Store con un asesor del entorno del sueño ! Sólo tiene que cambiar su ropa de cama y dormirá de otra manera ! Ya están disponibles las consultas gratuitas s...
(0439) 54-1218戸田屋寝具店
-
- ! ? Yakiniku Horumon Takeda se encuentra...
-
Déjelo en manos de Takeda para yakiniku y banquetes ! Ofrecemos tres platos para banquetes con el mayor rendimiento de costes y también platos para después de la fiesta ◎Recomiendo el "pastel de carne...
(0438) 53-8929焼肉ホルモンたけ田 木更津店
-
- Los platos de marisco, las especialidade...
-
El restaurante también está disponible para banquetes y comidas de grupos de viaje. Si usted es un turista o un local ・ ・ por favor, pasar su tiempo en un ambiente relajado con "casual y
(0439) 57-7011和食処 季楽里
-
- PARADOX ( Paradox ) es el mayor campo de...
-
PARADOX ( Paradox ) es el mayor campo de juegos de supervivencia de la prefectura, situado en Kisarazu, prefectura de Chiba. El campo puede ser disfrutado por un amplio abanico de personas, desde pri...
(0439) 29-6433SURVIVAL GAME FIELD PARADOX
-
- A 5 minutos a pie de la estación de Aobo...
-
La clínica se compromete a que los propios pacientes tengan un conocimiento claro de su situación bucodental global. Hacemos una valoración integral y proponemos opciones de tratamiento basadas en la...
(0439) 87-8211間瀬デンタルクリニック
-
- Aplicamos nuestros 53 años de experienci...
-
Deje el recubrimiento de su coche a Yasuda Sheet Metal ! Vamos a terminar su coche maravillosamente utilizando el mejor equipo de calidad y tecnología de recubrimiento de automóviles durante más de 50...
(0439) 27-1007キーパープロショップ 安田鈑金
-
- Arroz al curry por 390 yenes ! ? ¡Sólo e...
-
39 Curry" abrió cerca de la estación de Sodegaura el verano pasado ! Lo mejor de este restaurante es que el curry cuesta 390 yenes 🍛 ! Se puede elegir entre cinco niveles diferentes de picante. ✨ Las ...
(090) 7405-003939カレー
-
- El objetivo es crear una cultura musical...
-
La Orquesta Juvenil de Kazusa realiza actividades musicales como orquesta de aficionados principalmente para jóvenes, con el objetivo de crear una cultura musical arraigada en la comunidad, jóvenes co...
(0438) 20-5555かずさジュニアオーケストラ